Subject:
Systém plánování a řízení, vč. urbanismu a revitalizací, územního plánování a regionálního rozvoje
Description and outputs
Čeho se podařilo v rámci Vašich aktivit/projektů dosáhnout?
Cílem švýcarského projektu "Udržitelné čtvrtě II " bylo vytvořit národní nástroj, který by usnadňoval rozhodování a vyhodnocování toho, do jaké míry se určitá městská část chová a rozvíjí udržitelně. V potaz se přitom berou všechny tři pilíře udržitelnosti, tedy environmentální, ekonomický a sociální. Důraz je pak kladen zejména na posílení sociálního kritéria udržitelnosti.
Tento nástroj posuzování udržitelnosti městských částí umožňuje odhalit silné a slabé stránky stavebních projektů či projektů na regeneraci veřejných prostranství. Jeho účelem není získání ekologické značky, ale dosažení optimalizace urbanistických projektů po celou dobu trvání jednotlivých etap těchto projektů. Jedná se tedy o flexibilní nástroj, který lze aplikovat na všechny fáze projektu - od zahájení až po samotnou správu čtvrti.
Použitelnost tohoto nového nástroje pro hodnocení udržitelnosti byla testována při pilotním výzkumu na 4 městských čtvrtích. Cílem bylo zjistit, nakolik odpovídá potřebám uživatelů, a provést jeho případné úpravy. Tento nástroj by měl být průběžně aktualizován a vylepšován na základě informací z dalších výzkumů.
Were the implemented activities documented?
ANO
Nástroj je k dispozici na adrese: www.quartiersdurables.ch a www.smeo.ch .
Start of activity:
01.01.2007
End of activity:
30.12.2009
Attachment
Budget
What were the financial costs of carrying out the activity?
[tis. CHF] 300
How was the activity funded?
Projekt byl financován Federálním úřadem pro územní rozvoj a Federálním úřadem pro energii, na financování se dále podílel Kanton Vaud, Město Lausanne a mezikomunální struktura pro plánování územního rozvoje.
Recommendations and inspiration
What recommendations / advice can be deduced from the implementation of your activities and provided to other municipalities with a similar intention?
Pro realizaci projektu je důležité vytvořit řídící skupinu složenou ze zástupců všech institucionálních úrovní (komunální, regionální a národní), aby došlo k propojení strategické vize se skutečnou povahou terénu.
Zásadního významu byla také možnost opřít se o technický a multidisciplinární tým (sociologové, geografové, inženýři, urbanisté, ekonomové) a udělat si čas na vytvoření společného jazyka sloužícího k vzájemné komunikaci mezi jednotlivými odborníky. Nástroj hodnocení udržitelnosti městských čtvrtí je syntézou nejrůznějších dovedností, a proto vychází ze stávajících nástrojů jednotlivých oborů.
Nástroj pro hodnocení udržitelnosti především požaduje stanovení kvantitativních mezí (limitních hodnot) podle stávajících norem (jestliže existují). Tento úkol byl proto o to snazší, že pro oblast životního prostředí normy již existovaly. Obtížné naopak bylo stanovit limitní hodnoty pro sociální kritéria (např. zastoupení všech sociálních vrstev), neboť tato oblast ještě není legislativně upravena. Bylo tedy nezbytné vycházet z odborné dokumentace a obrátit se na odborníky pro sociální vědy a podporu zdraví.
Risk, obstacles and positive moments in the implementation process
During the implementation of the activities / project, did you encounter an event that fundamentally affected the implementation?
V souvislosti s realizací projektu je třeba zmínit následující skutečnosti:
Meziinstitucionální (vertikální) spolupráce neprobíhá vždy snadno a bez překážek.
Interdisciplinární diskuse byly zpočátku obtížné, ale nakonec velmi přínosné.
Zcela zásadní je mít k dispozici vhodný software jako podporu nástroje. Měl by být volně a bezplatně přístupný z internetu a vyhledávání v něm by mělo být plynulé a snadné.
Ekonomická stránka je zdokumentovaná nejméně. Stávající studie se zabývají spíše pozemkovými otázkami než krátkodobými a dlouhodobými výnosy z investic do udržitelných budov.
Media, promotion
How was the communication with the media and what were the media outcomes?
Informace pro tisk byly podávány prostřednictvím Konfederace, Kantonu Vaud a Města Lausanne.
Propagace na následujících webových stránkách: www.quartiersdurables.ch (popis projektu) a www.smeo.ch (nástroj)
Partakers
Name:
Camille Rol, Basile Barbey
Address:
2, rue des Asters, 1202 Genève
Web:
http://www.equiterre.ch
Another partakers
Název: Ulrick Liman, Odbor správy majetku, Město Lausanne
Adresa: Place de la Palud 2, Case postale, 1002 Lausanne
Web: http://www.lausanne.ch/view.asp?docId=30237&domId=64725&language=F
Name: Yves Roulet, Odbor nemovitostí, památek a logistiky, Kanton Vaud
Web: http://www.smeo.ch
Detailně zpracované dobré praxe
Nejčtenější dobrá praxe z tématu
ZdravaMesta.cz, T: +420 602 500 639, E: info@zdravamesta.cz
Sledujte Zdravá města, obce, regiony
Podpořeno
Technická správa
portálu a doplňování informací jsou financovány za podpory Operačního programu Zaměstnanost, Fondů EHP a z vlastních zdrojů NSZM ČR.
Za finanční podpory Ministerstva pro místní rozvoj.